Google+ Google+

2013. december 31.

La Belle Sandrine Margarita koktél

Mivel - szilveszter lévén - az iszogatás miatt már nem vagyok a legjózanabb állapotban, hogy ne bukdácsoljak a mondatok között, rövidre fogom, és egy rövidital receptjét közlöm itt röviden, de gyorsan, míg el nem fogy:

Hozzávalók:
120 ml La Belle Sandrine
60 ml rum
60 ml Sour
fagyasztott erdei gyümölcsök
vörös grapefruit
(ha épp nincsenek otthon hozzávalók, szilvapálinkát is ihatunk)

Elkészítés:
Sok jéggel mindent egy turmixgépbe dobálunk, és addig búgatjuk, míg aprószemű jégesőszerű állagot nem kapunk.
A grapefruitot vékony szeletekre vágjuk, és csábosan a pohár peremére tesszük.
Egészségünkre!

Boldog új évet!

2013. december 30.

Sült lazac zöldségekkel és kakukkfűvel


Ennek az egytálételnek az elkészítése –mint a legtöbb itt közölt recepté - minimális erőfeszítést igényel, sőt túlzás nélkül mondhatom, hogy egyáltalán nem feszítettem meg az erőmet, hacsak az edényfelemelést nem számítom annak.
Az izraeli konyha egyik kedvelt és népszerű eleme a hal, én hetente legalább egyszer fogyasztok ebédre a halacska különböző elkészítésű változataiból. Micsoda élmény!
És akkor most jöjjön a "Szaftos lazac, zöldség és gomba körettel" receptje:

Hozzávalók (5 adaghoz):

700g friss lazac filé, nagy darabokra vágva
1/4 csésze majonéz (el lehet hagyni)
1 evőkanál frissen facsart citromlé
egy kis durva tengeri só

Zöldségek:
1 csésze koktélparadicsom
1 piros paprika, kockázva
1 sárga paprika, kockázva
2 paradicsom négyfelé vágva
2 piros chili paprika
5 gerezd fokhagyma
1 kosárka vadon termő gomba
1 csésze karfiol fejecske

A mártáshoz:
3 evőkanál olívaolaj
1/2 citrom leve

őrölt fekete bors
2 evőkanál friss kakukkfű levél

Elkészítés:

180 fokra előmelegítjük a sütőt.
A zöldségeket egy sütőedénybe helyezzük. A mártás minden öszetevőjét összekeverjük és a zöldségre öntjük. 20 percig sütögetjük.
Eközben belekeverjük a majonézbe a citromot és a sót.
Ezzel a keverékkel bőségesen megkenjük a lazackockákat, majd azokat a serpenyőben lévő zöldségre helyezzük, és további 20 percig sütjük, míg a lazac kicsit megbarnul.
Természetesen melegen tálaljuk.


A Facebook-on is követhetsz minket!

recept: Xnet, fotó: Kfir Harbi

2013. december 29.

Forró csokoládé fondant, dióval




















Fagyos hideg van odakint? Netán zuhog az eső? Vagy süvít a szél? Én nem tudok elképzelni kellemesebben melegítő desszertet, mint az enyhe alkohol aromával dúsított diós csokoládé fondant? Különösebb erőfeszítés nélkül elkészíthető.

Hozzávalók (6 adaghoz):
250 gramm étcsokoládé
75 ml (1/3 csésze) olaj
3 szobahőmérsékletű tojás
75 gramm (1/3 csésze) cukor
csipetnyi só
2 evőkanál csokoládé likőr vagy brandy
25 gramm kukoricakeményítő
20-30 gramm apróra vágott dió (vagy mandula)
porcukor a díszítéshez

Elkészítés:
  • 190 fokra előmelegítjük a sütőt.
  • A csokoládét kockákra törjük, majd durvára vágjuk, egy tálba tesszük, és (mondjuk mikróban) megolvasztjuk.
  • Mikor a csokoládé teljesen megolvadt, hozzáadjuk az olajat, és simára keverjük.
  • Mixer tálban tojást, cukrot, és sót verünk fel körülbelül öt percig nagyon nagy sebességgel, míg a keverék lágy és szellős lesz.
  • A habverés vége felé a masszához adjuk a likőrt, és közepes sebességgel tovább habosítjuk.
  • Hozzáadjuk az olvasztott csokoládét és óvatosan, hajtogató mozdulatokkal elkeverjük.
  • Beletesszük a kukoricakeményítőt és az apróra tört diót, aztán az előbbi módon addig "hajtogatjuk", míg a keverék egységes lesz.
  • Sütőformákba, vagy tűzálló tálacskákba személyes adagokra osztjuk a masszát és 10-15 percen át sütjük, míg a fondant megduzzad és megállapodik a széleken, de még remeg és puha a közepén.
  • Melegen tálaljuk.
Megjegyzés: aki nem szereti a likőr aromáját, tejjel cserélheti azt, vagy egyszerűen el lehet hagyni.

(Az Izraeli Kulináris Hét jegyében mától egy héten keresztül minden nap recepttel jelentkezem :), ez volt az első.)

recept: Natali Levin, fotó: Beni Gamzo


2013. november 26.

Szörnyecske fánk


Mindig óriási sikere van ennek a pirinyó fánknak, amit szörnyecskéknek (miflacot) neveztünk el, mert általában furcsa alakúakra sikerülnek, lábakra, kezekre, fülekre, szarvakra és farkakra hasonlító nyúlványokkal rendelkeznek (nem úgy mint a fenti képen), amit a gyerekek különösen szeretnek. Mikor Magi kínálgatja a hanukai gyertyagyújtásra hívott vendégekkel, igyekszem a kóstolók mögé állni, hogy ha elájulnának a fánk miatti lelkesedésükben, elkaphassam őket ;)

Hozzávalók:
2.5 pohár liszt
2 tojás
1 doboz aludt tej (eshel)
2 kanál cukor
2 kiskanál sütőpor
2 vaniliás cukor

Elkészítés:
A hozzávókból sűrű palacsinta tésztát kavarunk.
Mély edényben olajat melegítünk, ebbe a tésztából kanál segítségével dió nagyságú fánkokat szaggatunk. A tészta jelentősen megnövekszik sütés közben, hagyjunk hozzá helyet. A kis gombócok maguktól bukfenceznek az olajban addig, míg minden oldalról pirosra sülnek. Ekkor kiszedjük őket, lecsurgatjuk, a felesleges olajat felitatjuk. Ízlés szerint megszórhatjuk porcukorral.

A fánk könnyebb lesz, ha gluténmentes liszttel készítjük.

Tavalyi szörnyecskék Yasmin unokahúgommal

2013. november 11.

Sajtos burgonya karfiollal


Van egy nagyszakállú séf, akinek nagyon megszerettem hangulatos, árnyékos udvarú éttermét Haifán, néhány éve a salátacégünkhöz is rendszeresen jött tanácsot adni, többször dolgoztam vele a kisérleti részlegen, és ilyenkor szinte mindig mesélt valamit a francia konyháról, ahol tanulmányait folytatta. Szóval nem vagyok benne biztos, hogy az itt közzétett receptnek lenne valami francia beütése, mindenesetre ettől a séftől származik, és szerintem olyan franciás benne minden...

Hozzávalók (8-6 személyre):
  • 1 kiskanál só
  • 1 kg apró burgonya
  • 1 karfiol, virágaira szedve
  • 1 liter (4 doboz) tejföl
  • 1 további kiskanál só
  • 1 kiskanál durvára őrölt fekete bors
  • 1 kevés szerecsendió
  • 200g reszelt sajt (javaslat: 50 gramm mozzarella, 50g füstölt, mintegy 50g ementáli, és 50g cheddar sajt - de használhatjuk egyszerűen azt ami otthon található)
  • 1 púpozott evőkanál (20 gramm), kukoricakeményítő
Elkészítés:
  1. Egy nagy fazekat megtöltünk vízzel és hozzáadunk egy kiskanál sót. A vizet felforraljuk, aztán beletesszük a hámozatlan krumplit és puhára főzzük. Lyukas kanállal kivesszük a fazékból.
  2. A krumpli helyére most a karfiolt dobjuk a fazékba, öt percig főzzük, aztán azt is leszűrjük.
  3. Tepsibe, vagy más hőálló edénybe rendezzük a főtt burgonyát és a karfiolt.
  4. 190 fokra előmelegítjük a sütőt.
  5. Egy tálba öntjük a tejföl nagy részét (fél pohárnyit félreteszünk), kiskanál sót, kiskanál borsot és szerecsendiót teszünk hozzá, majd felmelegítjük.
  6. Míg a tejföl melegszik, a kukoricakeményítőt egy pohárba tesszük és hozzáadjuk a maradék tejföl felét. Addig keverjük, míg csomónélküli, egységes krémet kapunk. Ráöntjük a megmaradt tejfölt, és ismét addig keverjük, míg egységes masszát kapunk.
  7. Mikor a tejföl forrni kezd, hozzáöntjük a keményítő-keveréket. Enyhe forrással, folyamatos keverés közben tovább főzzük, míg a tejföl besűrűsödik.
  8. A tejfölkrémet a zöldségre borítjuk, és rászórjuk a reszeltsajtot is.
  9. Körülbelül 25 percig sütjük.
  10. Isteni!
Tipp:
Ha takarékoskodni akarunk a kalóriával (és a pénzzel), 2-3 doboz tejfölt 2-3 pohár tejjel helyettesíthetünk.

(Eitan Kizler receptje)

2013. november 5.

Gasztro fesztivál a zsidónegyedben

November 27-december 5. között, Hanuka ünnepén kerül megrendezésre a Negyed6negyed7 Fesztivál Budapest történelmi zsidónegyedében, ahol rengeteg gasztronómiai program lesz (street food sétától olivaolaj-kóstolásig), ezeket szeretné megosztani veletek Nyusztay Máté az alábbi levélben:

A Hanuka hagyományához méltóan, az idei ünnepi fesztiválunkon is megemlékezünk a történelmi zsidónegyed egykoron virágzó kóser világáról, ahogy a mai zsidó étkezési szokásokat, valamint a negyed nemzetközi konyháinak különlegességeit is feltérképezzük.
A Negyed6negyed7 Fesztivál gasztronómiai programjai sorában többek között oliva-kóstoláson, előadásokon, workshopokon és gasztro-sétákon emlékezünk Hanuka csodájára, a nyolc napig égő olaj mécses történetére.

Számos más fesztivál-helyszínhez hasonlóan, a Klauzál tér szomszédságában lévő Dzzs Bár is Hanuka-menüvel készül, az ünnep napjai alatt különböző olivás és olivaolajos ételkülönlegességeket lehet majd kipróbálni náluk. Lesz például olivabogyós quiche, olivaolajjal készült medvehagymás pestós-sajtos vasalt szendvics és dióvajas pirítós. Nvember 30-án pedig olívaolaj kóstolót is tartunk Tóth Gusztávval, aki több mint tízféle olívaolajjal, hatféle olajbogyóval és sherryecetekkel várja a látogatókat (részletek: http://on.fb.me/16QfqYI).

A Gozsdu Udvar és a Király utca sarkán található Kolor a fesztivál alatt Hanuka hetimenüvel várja a vendégeket – lesz náluk többek között zsidótojásos bagel, gyümölcsös kuszkusz, tsimmes lazaccal, báránycsülök hremzlivel, sólet és flódni.

Néhány sarokkal odébb, a Legenda Etetőben az oliva és a sör nem is annyira távoli kapcsolatát mutatják be, ételeik egy részét ugyanis a Legenda Sörfőzde különlegességeire alapozzák. Étlapjukra így a fesztivál idejére felkerül a fetás oliva leves, az olivakrémes falatkák, a fetás-olivás hamburger sörben sült húspogácsával és a tejszìnes-olivás csirke tál.

A Lumen Zöldség és Közösségi Szolgáltató idén is közösségi brunchot szervez a fesztiválra, ide azokat várják, akik nemcsak kapni, de adni is szeretnek, hogy a titkos receptek és az otthon készített finomságok minél több változatát ismerhessük meg. Nevezzen minden megmérettetésre vágyó szakács és jöjjön a sok józanodó ínyenc eldönteni, hogy melyik családi recept-büszkeség sikerült a legjobban. A Lumen Zöldség csapata is nevez egy adag családi recept szerint készült sólettel, ami mellé a 19. századi new york-i bevándorló zsidó közösségek egyik kedvencét, az erdélyi eredetű Pastramit kínálják.

Közös főzéssel készül a Fiatal Képzőművészek Stúdiója Egyesület is a Rottenbiller utcai Stúdió Galériában (kosher-style) november 28-án, a Dob utcában található Fekete Kutyában pedig mézeskalács-workshoppal (december 1-ién), valamint grog, forralt bor és szegfűszeges narancs készítéssel igyekeznek boldogabbá tenni a hideg téli napokat (november 30-án).

Számtalan gasztronómia programunk közül ajánljuk továbbá a Bálint Ház Hanuka-játékát: ők olyan sütemény recepteket várnak (a jatek@balinthaz.hu email címre), amelyek kapcsolatba hozhatók a fénnyel. A november 25-ig beérkező recepteke awww.balinthaz.hu/szavazas oldalon lehet majd szavazni, a legtöbb szavazatot kapott desszertet megsütik és Hanuka 8 napja alatt kapható lesz SABRE kávézóban.

A történelmi zsidónegyed különböző rétegeinek, színeinek feltárására épülő fesztiválunkon természetesen nemcsak a zsidó konyha specialitásait lehet megkóstolni. Kifejezetten a gasztroőrülteknek ajánljuk a Hosszúlépés streed food sétáit (november 28-án és 30-án), ahol az elmúlt időszakban rohamos sebességgel elszaporodott utcai étkezdéket kóstoljuk végig Koniorczyk Bori urbanistával – egyben annak is utánajárunk, mi befolyásolja egy adott nemzeti konyha jelenlétét a városban, hogyan formálja a street food a városképet. A sétán kiderül, hogyan lesz az utcán ebédelés udvariatlanságból világtrend, és hogyan hatott a válság a levesművészetre.

(A Hosszúlépés sétáin való részvételhez regisztrálni kell november 24-től a www.hosszulepes.org/negyed6negyed7 weboldalon. A regisztrációval küldik meg a résztvevőknek a séta részletes adatait és a kiindulási helyet is. A magyar nyelvű sétákhoz angol fordítást tudunk biztosítani, ezt a regisztrációkor kell jelezni. További információ: info@hosszulepes.org.)

Infó, program: www.negyed6negyed7.com,
Facebook esemény:https://www.facebook.com/events/530929616981355/

Ha bármilyen információra van szükségetek, szóljatok, a sétákra regisztrálni tudlak, a programjaink amúgy alapvetően ingyenesek.
Köszönettel,
Nyusztay Máté
N6N7 kommunikáció
sajto@negyed6negyed7.com

2013. november 4.

2013. október 31.

Koriander és chili krém, avagy a piac illata


Valahol a pesto a harissa és a skhug között vagyunk. Következzen egy gyors, csípős koriander paszta-recept  chilivel, fokhagymával és citrommal. Nagyon jó lesz pörkölthöz keverni, friss kenyérre kenni, vagy fűszerkeverékként sütni való csirkét mázolni vele.

Hozzávalók:
1/4 citrom (héj nélkül)
4 gerezd fokhagyma
1/2 piros paprika (mag nélkül)
8-10 chili (vagy mégtöbb azoknak, akik igazán csípősen szeretik)
1/2 kiskanál durva só
1/2 kiskanál fekete bors
1/3 pohár olívaolaj
nagy csokor koriander (az alsó része nélkül)

Elkészítés:
Az összes hozzávalót  egy konyhagépben addig kínozzuk, míg az egész massza péppé nem válik (talán 2-3 perc).
Megkóstoljuk, és ha kell, javítunk az izesítésen.

Kenyérre kenjük, pörköltet, vagy sütőben sült csirkét izesítünk vele.

(ötlet és fotó: foodpage)

2013. október 18.

A Mentalevél avagy a Na'ana'a (נענע)

Magyarországon azt hiszem a menta főleg csak rágógumi, cukorka vagy fogkrém formájában ismert. A világ déli országaiban azonban különböző módon, nagy előszeretettel használják a friss menta leveleket a konyhában. Már a római birodalomból eredő írásos bizonyítékok is azt mutatják, hogy az egyik legnépszerűbb ital a friss menta levelekkel izesített tea volt. A déli, és közép-keleti országokban amúgy is nagyon elterjedt szokás az, hogy friss, vagy száritott, illatban és aromában gazdag zöld leveleket forráznak le és isznak a teájukban. A legelterjedtebb ezek közül a menta levél.
A legegyszerűbb étteremtől kezdve a legnagyobb luxus éttermekig mind kínálja a menüben a mentaleveles teát. Sőt! Sokan a teát nem is kérik, csak magát a menta levelet leforrázva, mert annak annyira domináns az aromája, hogy igazából nem is kell hozzá a tea. Télen kerülhet a teába a méz, a gyömbér, a citrom is, de bizony az átlag izraeli háztartásban ha tea, akkor abba na'ana'a kerül!

Ami kifejezetten izraeli különlegességünk, az az úgynevezett limona'ana'a, ami a limonádé (limonada) és a menta levél (na'ana'a) keveréke. Egyszerű limonádé van tehát a menta levéllel gazdagítva. Lehet, hogy egy nagy kancsóban a friss mentalevelek a jégkockákkal és a citrom karikákkal úszkálnak, de lehet a mentalevelet apróra vágni és úgy elkeverni a hűsítő italban. Az ize természetesen mentolos limonádé lesz. Innen már csak egy lépés kell ahhoz, hogy az egészet jégkása formájában készitsük el és ha nincs túl édesre vagy túl savanyúra keverve, akkor ez szerintem az egyik legjobb hűsítő ital az izraeli forró nyárra.

Menta levelet azonban kevernek frissen felaprózva salátákba is, húsok izesitésére a pácokhoz. Kerülhet a töltött szőllő levélbe, fasirtokba, vagy fűszerzöldekkel dúsitott omlettbe is, ami különben szintén egy izraeli specialitás. Paradicsomos ételekben az oregánó és a bazsalikom mellett szintén kitűnő meglepetés a mentalevél hozzáadása, de bizony van aki a humusz készitésekor is kever egy csipetnyit a masszához. Sőt! Még süteménybe is adagolható! Pl. citromos-mentás pitébe, vagy vajas-mentás tea sütibe. De láttam én már limonana fagyi tortát is, meg piskóta tortát, aminek a vaj alapú kréme mentával is lett izesítve - nagyon tuti!!!!

(írta: Zsuzsa Oren, fotó: Google)

2013. október 5.

Sült szilvás és almás bulgur saláta

Akkor most jöjjön egy kirobbanó ízekkel és szinekkel teli saláta/előétel. Hatásos, könnyen elkészíthető és olcsó. Kell ennél több?
Szines bulgur saláta almával és sült szilvával, gránátalma ízzel, mézzel, és bébi-levéllel. Kis adagokban, előételként tálaljuk, és elfogyasztásának minden pillanatát élvezni fogjuk.

Hozzávalók:
A salátához:
½ pohár bulgur
1 pohár forró víz
Fél köteg bébi saláta
1 nagy édes alma
2 evőkanál fehér mazsola

A sült szilvához:
3 nagy zamatos szilva
2 kiskanál olívaolaj
1 evőkanál gránátalma koncentrátum
Só és őrölt fekete bors

Az öntethez:
4 evőkanál olívaolaj
2 evőkanál ecet
2 evőkanál gránátalma koncentrátum
1 púpozott kiskanál mustármag
1 evőkanál méz
1 gerezd fokhagyma
Só és bors

Elkészítés:
A bulgurt egy tálba helyezzük, és forró vizet öntünk rá. Fél óráig ázni hagyjuk, hogy teljesen megpuhuljon. Leszűrjük a felesleges víztől.
Kettévágjuk a szilvákat, kimagozzuk őket, aztán minden fél szilvát további három gerezdre vágjuk (egy szilvát hat részre). Egy tálba tesszük, majd olívaolajat és gránátalma koncentrátumot öntünk rá, és egy kevés sót és borsot hintünk rá. Sütőpapírral bélelt tepsibe rendezzük a szilvagerezdeket úgy, hogy ne fedjék egymást. 180 fokra előmelegített sütőbe tesszük, és körülbelül 15-20 percig forrni hagyjuk a szilvát, míg aranylókká válnak. Miután kész van, kihülésig félrerakjuk.

Picire aprítjuk a bébi salátát, és ha a mazsola nagyszemű, azt is kissebbre vágjuk. Az almát apróra kockázzuk.
Az öntethez valókat alaposan összekavarjuk, és ha kell, javítjuk az ízesítést. Ajánlott az öntetet valami üvegben jól felrázni.

A bulgurt a bébi levelekkel, a mazsolával és az almával összedolgozzuk. Ráöntjük a szószt és ismét elkeverjük. Kis tálkákba rakjuk szét, vagy nagy felszolgálótálra tesszük, és a tetején elrendezzük a sült szilvát.

A saláta akár főételként is ehető. Nem csak hétköznap, hanem ünnepekkor, vagy szombaton is fogyasztható. Nagyon egészséges, finom és tápláló. Változatosabbá tehetjük egyéb gyümölcsekkel és zöldségekkel, így minden egyes alkalommal más és más salátát fogunk kapni.


(recept: tultulim)


2013. szeptember 19.

Izraeli szilvás lepény



Három dolog miatt izraeli ez a szilvás pite: izraeli alapanyagokból készült, Izraelben készült ;) és Magi rózsalekvárt is tett hozzá.
- Miért épp rózsalekvárt - kérdeztem.
- Az ihlet - felelte - Megsúgta, hogy a rózsa és a szilva összeillenek.
Magi szerint ebből a szilváslepényből akár egy ültő helyben egész tepsivel meg tudna enni.
A sütemény nagy előnye, hogy roppant egyszerű elkészíteni, és tetejébe lehetetlen elrontani.

Hozzávalók:
20 gramm élesztő
0,2 liter langyos tej
400 gramm teljes őrlésű búzaliszt
1 csipet só
1 tojás
100 gramm cukor
75 gramm olvasztott vaj
1300 gramm szilva
50 gramm vagdalt dió (vagy mandula)
1/2 kiskanál őrölt fahéj
rózsalekvár
porcukor

Elkészítés:
Az élesztőt és a cukrot tejben feloldjuk, majd letakarva 15 percig állni hagyjuk.
Az élesztős tejet és az olvasztott vajat összekeverjük a liszt felével, a sóval, a tojással és 75 gramm cukorral.

A liszt másik felét fokozatosan a keverékbe dolgozzuk. A tésztának végül el kell válnia a tál falától. Ha ragadna, még egy kevés lisztet adunk hozzá. Ezután a tésztát letakarjuk, és 30 percig kelesztjük.
A szilvát konyharuhával megtörölgetjük,



félbevágjuk, kimagozzuk, majd cikkekre daraboljuk.



A sütőt 220 fokra előmelegítjük.
A tésztát jó erősen átdagasztjuk, kinyújtjuk, majd sütőpapírral kibélelt (vagy vajjal kikent) tepsibe helyezzük.



Megkenjük rózsalekvárral,



és a szilvaszeletekkel pikkelyszerűen kirakjuk,




majd durvára vágott dióval (vagy mandulával) megszórjuk.




30 percig sütjük.



Miután a kész sütemény kihűlt, megszórjuk a maradék cukor és a fahéj keverékével,



és széles mosollyal tálaljuk :)





2013. július 10.

Csicseriborsó, kukorica és gabona keksz



Néha a konyhában is érdemes változtatni, újítani, vagy egyszerűen csak rendbontónak lenni. Az alábbi sós aprósütemény, illetve keksz, esetlek krekker (minek nevezzelek?) többféle gabonából, és többfajta, furcsábbnál furcsább lisztből készül. Minél bátrabbak vagyunk, annál jobb, érdekesebb és változatosabb lesz a világ körülöttünk.

Hozzávalók:
1 pohár csicseriborsó liszt
1 pohár kukoricaliszt
1 pohár gyorsan elkészíthető zab
másfél kiskanál só
1 evőkanál tahini
3 evőkanál olívaolaj
1 evőkanál ecet / citromlé
1 pohár langyos víz

bevonat:
2 evőkanál szezámmag
2 evőkanál abrakzab
2 evőkanál tökmag
2 evőkanál napraforgómag
durva só

Elkészítés:
180 fokra melegítjük a sütőt és a tepsinket kibéleljük sütőpapírral.

Egy tálban összekeverjük a száraz összetevőket: kukoricaliszt, csicseriborsóliszt és zab. A csicseriborsó lisztet sima finomliszttel, teljesőrlésű liszttel, rozsliszttel, vagy tönköllyes is felcserélhetjük, persze ebben az esetben értelemszerűen a tészta állaga is más lesz.

Másik tálba öntjük a vizet, az ecetet és az olívaolajat, habverővel alaposan összekeverjük, míg viszonylag egységes folyadékot kapunk, majd hozzáadjuk a tahinit és azt is elkavarjuk.

A folyadékot a liszthez öntjük, megsózzuk és gondosan összekeverjük, míg ragadós tésztát kapunk, amivel nem igazán kényelmes a munka, de nem kell lisztet adni hozzá, csak ha nagyon híg.

A tésztát az előre elkészített tepsiben Spatula segítségével, vagy vizes kézzel (szerintem ezzel kényelmesebb és egyszerűbb) vékonyan és egyenletesen elterítjük, hogy végül mindenütt egyformán ropogós legyen.

Lehetőleg egyenletes rétegben rászórjuk a bevonatot, és kézzel a tésztára tapasztjuk.
Ekkor érdemes durva sóval is meghinteni a tésztát.

Hogy sütés után a magok ne essenek le a kekszről, kézzel, vagy kanállal szépen a tésztába nyomkodjuk őket.
Késsel vagy pizzavágóval négyzet-lapokat vágunk a kívánt méretre.

Alkotásunkat körülbelül 20 percig sütjük, míg a tészta aranylóvá nem kezd válni. Kivesszük a tepsit a sütőből és a kekszeket elválasztjuk egymástól, majd tovább folytatjuk a sütést, amíg jól pirított lesz a tészta, vagy ameddig úri szeszélyünk óhajtja.

Ha a tészta kicsit vastagra sikerült és ezért a kekszek elvesztették a ropogósságukat (vagy meg sem szerezték azt), ismét be lehet tenni őket a sütőbe, hogy a kívánt állagúra száradjanak.

Készen is lennénk.
Nyamiiiii! :)

e recept eredete elveszett... :(


2013. június 29.

Padlizsán, paradicsom és kecskesajt saláta

Tegnap délután  ismét feltartózhatatlanul tört rám a saláta utáni vágy, és fejembe vettem, hogy a szombati, nagy családdal közösen elfogyasztott ebéd ezúttal nem húsos lesz. Mikor a neten megakadt a szemem egy padlizsán-paradicsom-kecskesajt-saláta fotón, rögtön tudtam, hogy mi a teendőm.

Hozzávalók (6-4 személyre):
2 kockákra vágott padlizsán ‭
1/2 pohár + ‭ 2 evőkanál olívaolaj
3 evőkanál méz
durva só
fekete bors
2-3 pohárnyi félbevágott koktélparadicsom
‭1/2 pohár (50 g) fenyőmag
200g kockákra vágott kemény kecskesajt
2 evőkanál apróra vágott petrezselyem
2 evőkanál kakukkfű (én ezt kihagytam, mert nem volt)


Elkészítés:
Kb. 180 fokra előmelegítjük a sütőt.
A fél pohár olívaolajat összekeverjük a mézzel, hozzáöntjük a padlizsán kockákhoz, és óvatosan megkavarjuk, hogy a mártás jól bevonja a padlizsánt.


Az egészet lapos tepsire tesszük , megszórjuk egy kevés sóval és borssal, majd 25-30 percig sütjük, amíg a padlizsán megpirul. A pörkölés során egyszer vagy kétszer átkavarjuk.


Olívaolajjal kicsit megkenünk egy másik tepsit és rápakoljuk a paradicsomot úgy, hogy vágott felükkel felfelé nézzenek. Rácsöpögtetünk 2 evőkanálnyi olívaolajat és durva sót szórunk rá. A sütőben körülbelül 20 percig sütjük.



A padlizsánt és a paradicsomot áttesszük egy tálba. A fenyőmagot száraz serpenyőben kicsit megpirítjuk, és a tálba szórjuk. Hozzáadjuk a fűszernövényeket valamint a sajtot, összekeverjük és melegen tálaljuk, vagy hűtőben lefedve tároljuk, és később hideg salátaként fogyasztjuk.
Nem tudom milyen hidegen, de melegen fenséges volt. Frissen sült sajtos pogácsával majszoltuk, és száraz vörösbort kortyoltunk hozzá :)


(A Facebook oldalunkon nagyobban is láthatóak a fotók)
(A sajtos pogácsa receptje nemsokára...)


(e tipikus izraeli saláta-recept ötlete az Xnet-ről, fotók: frankpeti)

Tahinis datolyamézes gluténmentes aprósütemény

Sógornőm egy formanyomó készülékkel lepte meg feleségemet születésnapjára, erre ő nyomban kipróbálta azt, és tahinis datolyamézes gluténmentes aprósüteményt készített vele. Amilyen szép lett, olyan finom volt :)






2013. június 22.

Izraeli konyha?


Sokakban felmerül a kérdés, hogy van-e izraeli konyha? Először is mindenkit megnyugtatok: van. Lehet, hogy tizenöt, húsz évvel ezelőtt még nem volt, ma viszont egyértelműen él és virágzik. De ha van, akkor mi a lényege? Mi a szerepe az izraeli kultúrában?

Szerintem roppant fontos ez a "lenni vagy nem lenni" kérdés, mert elengedhetetlen az itteni életünket illetően. Hisz a konyha a kultúra része, és ha nincs izraeli konyha, akkor nincs "izraeliség" sem. Az egyedi izraeli kultúra létezéséről feltett kérdés gyakorlatilag afelől is érdeklődik, hogy mennyire jelentősek az ősi izraeli kultúra értékei a mai modern életünkben? Képesek vagyunk-e művészi és szellemi tartalmat önteni a lényegében folyamatos nehézségekkel és stresszel teli izraeli hétköznapokba? Az országba való visszatérésnek van-e -az üldözött népnek ideiglenes menedéknyújtáson túli- történelmi szerepe? Hogyan valósul meg az átmenet, ami egyrészt közvetlen folytatás, másrészt hihetetlen ugrás a zsidóság és izraeliség között?

Húú, menyi kérdés?!
A gasztronómiával összefüggésben nem sok választ kapunk, annál többször találkozunk a kérdéssel: van-e "izraeli konyha"?
Szerintem ez az állandóan feltett kérdés jobban meghatározza az izraeli konyhát mint a kérdésre adott válaszok.

Az izraeli konyhára az jellemző, ami a vallásból kitérőkre: állandó kétségek között levés, folyamatos vonzódás a gyökerekhez, ugyanakkor erős vágyakozás a bilincsekből való szabadulásra. Itt van a különbség a zsidóság és az izraeliség között is. Az elmúlt századok zsidósága megrögzött zsidóság, mely “tudja” a helyes utat, törvényekben és rendeletekben rögzíti azt. Az izraeliség ezzel szemben visszatér az eredeti bibliai, prófétai zsidósághoz, ami kinyilatkozó és fejlődő zsidóság.

A peszahi hagadában a négy fiú közül az a legfurcsább, aki nem tud kérdezni. A kérdezés, tűnődés, gondolkodás, az egyik legnagyobb emberi képesség, mert ez, és csak ez teszi lehetővé a folyamatos fejlődést. Az emberi lét lényege szerintem nem a megváltás, hanem az utána való vágyakozás, nem a lélek nyugalma, hanem a viharé, nem az ismeret, hanem a hit. A héber nép atyja sem pihen mikor a bárka úszik a vizen miközben odakint vihar tombol, Ábrahám is otthagyja apja házát, szülőhazáját, és útrakel a "lech lecha" felszólításra. A legkellemetlenebb és legunalmasabb emberek azok, akik azt hiszik, hogy mindent tudnak, és az összes válasz a birtokukban van.

A negyedik fiú nem azért nem kérdez, mert azt hiszi hogy minden választ ismer, hanem mert nem tudja, hogy kérdezni kell. Erről az oldalról az a veszély, hogy lesüllyedünk a szürke és értelmetlen hétköznapok rutinjába anélkül hogy tudatában lennénk, hogy egyáltalán szükség volna a kérdésekre. Anélkül főzőcskézünk, hogy jelentőséget keresnénk neki.
Fontos hangsúlyozni, hogy a múlt bilincseiből való szabadulás nem taszít minket egyfajta tudatlan és vak életbe.

Ez a bejegyzés nem ad választ az izraeli konyhával kapcsolatos kérdésekre, hanem ötleteket ad, melyek további kérdéseket fogalmaznak majd meg.

Ezennel pedig engedjétek meg, hogy lehelyezzem az izraeli konyha négy alappillérét :)
Ezek közül kettő földrajzi, kettő pedig kulturális.

a/ Helyi alapanyagok - Az izraeli konyha mindenekelőtt Izraelben létrejött konyhát jelent, melynek szervesen kell kapcsolódnia a helyi nyersanyagokhoz. Egy régió mezőgazdasági terméke a helyi éghajlat és a környezeti adottságok következménye, és amit a föld egy bizonyos helyen kiad magából, biztos hogy alkalmas lesz az adott hely főzési kultúrájához, sőt nagyrészt ez határozza azt meg. Nincs izraeli konyha paradicsom, padlizsán, datolya, szőlő, csicseriborsó, olívaolaj, narancs, avokádó, füge, izraeli sajtok, helyi fűszernövények és mindaz a finomság és bőség nélkül, melyet kínál e “szent” föld.

b/ Arab konyha - Az izraeli arab konyhába vannak vésve azok az ősi sütés-főzési hagyományok, melyek még a bibliai időkből lettek megőrizve, az országnak megfelelő alapanyagok okos használatával: helyi, vadon nőtt fűszernövények, bárányhús, burgul, lencse, szőlőlevél, fűszerek és a többi. Semmi kétségem sincs afelől, hogy az a konyhakultúra, mely az évszázadok alatt az országban fennmaradt, a modern izraeli konyha egyik alappillére kell hogy legyen. Nem véletlenül szerettünk bele az alija után rögtön -mintha mindig is a miénk lettek volna- az olyan furcsaságokba, mint a humusz, a tahina, a falafel, a kabab, a burgul, a malabi, a baklau és az arab konyha többi csodás termékébe. Nem számít, hogy elég bátrak vagyunk-e bevallani, vagy oktondi módon letagadjuk, de megmásíthatatlan tény: a helyi arabság elválaszthatatlan része az izraeliségnek.

c/ Olvasztótégely - A ház téglákból, a konyha pedig emlékekből épül. Izrael rengeteg szétszórt népet fog össze, töméntelen emlékkel, és az összes emléknek, bármennyire is különbözőek azok, van egyfajta közös zsidó kódja, mely eggyé forrasztja őket: a szombat, az ünnepek, a hagyomány és a gyülekezet. Minden népcsoportnál megvannak a maga sajátosságai a hanukai fánknak, a pászka használatának, a pünkösdi tejes ételeknek, a mézes almának, a chaminnak (sólet), és többi ünnepi zsidó ételnek.

Az izraeli konyha egy csodálatos olvasztótágelyben tudja egyesíteni a különböző népcsoportok konyháját. Ahogy telnek az évek, a kapcsolatok kiszélesednek, a csoportok összekeverednek és velük az ételek is, és lassanként egyfajta különlegesen harmónikus izraeli nosztalgia is kialakul (fúziós konyha). Az én fiaim például itt születtek, az ő ízlésviláguk már beépült ebbe a finom szövetbe. A mai fiatalok számára az izraeli konyha elválaszthatatlan része például a shakshuka, a sabich és a falafel, a hagyományos északafrikai halétel: a chraime, a kuszkusz és a matbucha, a gefilte fish és a chazeret (torma), a jachnun és a kube, a charira- és a csirkeleves, a karpaleh, a ptitim és a Sahar csoki.

d/ Moderniség - Minden tiszteletünk a múlté, de tekintetünk a jövőt fürkészi. Az izraeli konyha - mint maga az izraeliség- nem merülhet el csak a földrajzi és kulturális hagyományokban, hisz az egész világ nyitva van előttünk, folyton utazunk benne, állandóan hatással van ránk, és nem maradhatunk közömbösek azzal szemben ami ott történik.

Minden elismerésem az izraeli úttörőké és a mocsárcsapoló földmíveseké, de a mai modern Izrael erejét a folyamatosan megújuló tudományos és technológiai képessége adja. Az izraeli konyha nem alapozódhat csak az autentikusságra vagy a nemzetiségre, magába kell foglalnia a globális perspektívát is, a tudományos szempontokat és az újító jellegű technikákat.

Az izraeli konyha nem állhat csak padlizsános tahinire helyezett kebab-ból (ami egyébként isteni!), meg kell tanulnia a klasszikus konyhát, a modern konyhát, a molekuláris konyhát, a fúziós konyhát (ebben egyébként világviszonylatban élen járunk), az ázsiai behatásokat, és valamilyen módon mindegyiket magába kell foglalnia. A világ nagy és a vándorló zsidó szereti az utazásokat, a könyv népe szeret tanulni és kutatni. Ez is része annak, akik vagyunk.

Hatalmas mennyiségű tudás, bölcsesség, misztika, etika, spiritualitás, filozófia, önvizsgálat, öröm, humor, kimagasló emberek, szokások, és csodálatos kultúra birtokában vagyunk. Mindezt a szépséget kell feldolgoznunk és asszimilálnunk a mai izraeli kultúrába és ezen belül az izraeli konyhába.

A gyökerektől, kultúrától, gondolattól, és lélektől elszakadt konyha üres, és egyhangú. Múlt nélkül nincs jövő, és csak a jelen - unalmas.

Gyökerek nélküli konyha nem tud a magasba emelkedni, és amelyik nem akar felfelé törni, elsorvasztja a gyökereit.

Chili con carne - csili hússal



A "Chili con carne" az amerikai Texas-ból származó egytálétel, mely apróra vágott, vagy darált húsból, fekete babból és paradicsomból készül, valamint bőségesen, többféle, friss és száraz csípős paprikával van  fűszerezve.

A név jelentése spanyolul: csilipaprika (chili) hússal (con carne). A pörkölt ősi eredetű, és eredetileg a texasi San Antonio városban szegény mexikóiak főzték füstölgő tüzek felett hagyományosan nagy vasedényekben. A helyi étel gyorsan "szárnyrakelt", és elterjedt a környéken, alkonyatkor mindenfelől lovaskocsikkal jöttek az éhes étkezők, helyet foglaltak a helyi piazzán a hosszú asztalok melleti fapadokon, és várták a "csili királynő"-jének nevezett sűrű főttest, mely a hús, a csili és kömény mámorító illatát árasztotta szét. Az étel, melyet hamarosan minden környékbeli városban felszolgáltak, az állam szimbóluma lett, és a helyi cowboyok tömören "chili"-nek neveztek el. Csípős szószba mártott forró tortillával, vagy fehér rizzsel fogyasztották, és káposztából, paprikából és paradicsomból álló ropogós salátát ettek mellé. A mai napig minden helyi étteremben felszogálják a "csili"-t, vagy "piros tál"-at, babbal, vagy anélkül, de mindig csípősen és bőségesen fűszerezve.

A Chili Con Carne-t egyszerű elkészíteni, és ideális vidám családi vacsorán, vagy sokrésztvevős partyn felszolgálni, ahol mindenki szed magának egy nagy kanálnyi csilit a tortillába, aztán arra friss nyári paradicsomból, zöldpaprikából, tejfölből és egyéb zöldségekből (mint például avokádó, uborka, vörös vagy zöld hagyma, koriander és csípős, füstölt chipotle paprika) öntetet löttyint.

Hogy a pörkölt lédús legyen, érdemes kicsit zsíros és ízes húst használni. Ajánlott a húst apróra vágni, vagy húsdarálóban durvára törni. Fontos, hogy a paradicsom friss és érett legyen, valamint hogy többféle csípős paprikát is használjunk. A fekete babot éjszaka bő, hideg vízben beáztatjuk és másnap külön, szintén bő vízben egy fej fokhagymával puhára főzzük. Ha egyszerűsíteni szeretnénk a dolgunkat, jó minőségű babkonzervet, vagy főtt és lefagyasztott babot is használhatunk. Vannak akik az íz és a sötét szin elmélyítésére a száraz paprikát forró feketekávéban áztatják, vagy a főzés végefelé néhány kocka étcsokit tesznek hozzá. A receptben én mindkettőt hozzátettem :)

Hozzávalók (6-8 személyre):

1 kiló durvára darált marhahús
2 nagy piros szárított csípőspaprika
2 kis szárított piros chili (Shata)
2 púpozott teáskanál török ​​kávé egy csésze forró vízben oldva
5 evőkanál olívaolaj
2 fej apróra vágott vöröshagyma
1 hámozott és apró kockákra vágott kis zeller gyökér
1 apró kockákra vágott édes piros paprika (gamba)
2 sárgarépa, megtisztítva, apró kockákra vágva
8 gerezd, apróra vágott fokhagyma
2 teáskanál őrölt kömény
1 teáskanál füstölt paprika (nem kötelező)
1 evőkanál édes paprika
1 teáskanál szárított oregánó
3 babérlevél
2 teáskanál só
fél teáskanál fekete bors
1 üveg (330 ml) sör
konzerv tört paradicsom (400 g - lehetőleg Olaszországból importált)
2 csésze (300 g) főtt fekete bab (a mennyiség főzés után értendő)
1 evőkanál barna cukor
20 gramm étcsokoládé
fél teáskanál római kömény
tálaláshoz: tejföl és a zöld hagyma

Elkészítés:

A kétféle szárított erőspaprikát fél óráig áztatjuk egy csésze forró kávéban. Ez idő alatt az összes zöldséget felvágjuk. Kivesszük a paprikát az áztatásból (megőrizzük a kávét), kézzel szétnyitjuk őket, kimossuk belőlük a magokat, aztán ollóval vékony kis karikákra vágjuk. Egy nagy fazékban olívaolajon puhára pirítjuk a vöröshagymát, a zellert, a paprikát és a répát. Hozzáadjuk a fokhagymát, az áztatott és aprított csípőspaprikát és további két percig pirítjuk. Beletesszük az összes fűszert és egy percig sütjük, míg a fűszerekből kiszabadulnak az erős aromák. Magasabb lángra tekerjük, a fazékba tesszük a húst és aranylóra sütjük. Hozzáöntjük a sört és addig főzzük, míg a folyadék körülbelül a felére csökken. Beletesszük a felvágott paradicsomot, a babot, a cukrot és a kávét (természetesen a zacc nélkül) és lefedett fazékban alacsony lángon körülbelül másfél óráig főzzük. Ügyeljünk arra, hogy a főzés alatt végig legyen folyadék a fazékban. Ha hiányzik, tegyünk hozzá egy kis forró vizet. Tálalás előtt teszünk hozzá étcsokoládét és római köményt, majd lefedve további két percig főzzük. Megkóstoljuk és szükség szerint javítjuk az ízesítést és tehetünk hozzá csili darabokat. Tejföllel, zöldhagymával, meleg tortillával, vagy rizzsel, és ropogós zöldségsalátával tálaljuk.

(recept és fotó: Limor Tiroche)

2013. május 31.

Kuszkusz saláta sárgabarackkal

Ja, és az előző barackos saláta recepten felbuzdulva egy másik:
hideg kuszkusz a hűtőből, egy marék durvára aprított aszalt sárgabarack, apróra vágott gyömbér, zöldhagyma, rengeteg koriander (vagy petrezselyem, vagy fele-fele), menta, és végül olívaolaj, valamint citrom.
Általában pirított fenyőmagot is teszek hozzá, ezúttal kifelejtettem.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...